2023年2月6日星期一

有情有義有生有死:談電影"流浪地球ll "

筆者是科幻電影/電視劇迷,上一次令筆者嘩的一套科幻電視劇己經是幾年前的West World 第一季,但隨後的第二丶三季己經令筆者提不起興趣追,因為劇集己經故意去燒腦,而不是筆者愛看那種科技如何衝擊人的生活, 又或如何帶給人類兩難或如何解決人類的兩難的劇情,因為我們每天就是不斷地在兩難中作選擇。

流浪地球正是這類片,是関於父子間丶父女間丶朋友間丶愛人間丶社會間丶種種互相被此兩難的選擇的電影。而因任何人都有過類似的生活體驗,所以很容易對電影主角們的選擇而引起共嗚而掉下眼淚。

雖然電影是以科幻包裝,電影的特技效果差不多無懈可擊的壯麗,一開始的太空人乘坐大空升降機丶空間站受襲擊的劃面和配樂,完全控制著觀眾的呼吸和嘆為觀止,但它背後仍然是談兩難的選擇,談人的故事。

看完這套片,可能己經令你不再有興趣看以前的英雄拯救地球的科幻片,你完全相信在面對真正地球的災難前,不要說個人,就算合整個地球人的力量,也實在太渺小。
劇中所有主角都在災難中死去,你覺得很正常和合理,就是這種合理才令觀眾對死亡的容易而難過,比較之下的個人英雄就不再顯得合理了。正如本片原著作者劉慈欣在另一小說三体中的其中一句對白:"我(宇宙的力量)要毀滅你們,需要通知你嗎?"。

其中一幕是:月球由原先人類設計好的軋道改變並將會撞擊地球,人類只有數天時間去集合所有國家的核武才能有机會炸碎月球和再改變它碎片的軋道,才能不撞擊到地球,但因為各國各自的核武的解碼方式不同,不可能在限定時間送抵月球指定位置和同一時間引爆。

忽然有地球聯合國人嘆息:"人類狡盡腦汁花時間去做些難以被對方破解自傷殘殺方法而非去保護地球。
最後在大家等待死亡降臨之際,又有聯合國人建議和同意各國應派遣派自願赴死的飛行員去用人手載到月球和人手啓動三千多枚核彈。

而當其中高齡中國飛行員阻止年輕同袍請纓赴死,自己站出來呼喚50歲以上國家飛行員站隊,接著其它國家高齡飛行員又相繼加入,當每個飛行員飛到月球,整顿好核彈和自己即將的墳地,一個個按下核彈引核,然後一幅幅核爆高频無音的劃面,當中國老兵稱讚同袍相繼爆炸劃面"漂亮",然後加入赴死之際,筆者就再忍不住掉下眼淚。

為家人朋友丶為社會丶為地球丶為下一代犧牲是上帝藏在人類的DNA,一直控制著大部份人類在利己和犧牲兩難猶疑時的選擇。

比如吳京因為要給一個能安全住進地下城的配額,而申請飛行到最後必死的太空站裡去,最難過是他要向兒子許下了一個此生不可能對現的"回來一起"的誠諾。

又如聯合國以法律禁止將個人意識上傳電腦的數字意識實驗,令喪女的劉德華唯一能見到女兒的希望幻滅。劉等待又等待最後也是不惜犧牲自己盗用唯一能令女兒在數字生命復活的超級電腦。

若觀眾稍為代入角式問自己會否做同樣選擇時,就很容易中了導演催淚的圈套。

原著小說流浪地球是一個延續一千五百年的歷程,一百代人之後地球才有那微乎其微的可能去到人馬座,才有其微乎其微的可能掉入到那另一個所謂的太陽系,人類才可能有其微乎其微的見到藍天,單單幻想若我們過去1500年歷史都是在如此的黑暗下人類會是怎樣己經不敢去想流浪地球的可能生存機會。

但相信己足夠為導演下集流浪地球3提供大量需要的劇情了。

如果觀眾也和筆者一樣看過劉慈欣小說,知道了外星人是不會被發現的黑暗森林法則,知道歌者文明的一個宇宙掃街員隨便一個「降维打擊」就滅掉整個太陽系,想像了人和宇宙的力量分別,就可能再也不想看特效很利害但劇情近乎幼稚或低B的拯救者聯盟救地球系列的電影。

難怪Netflix己重金收購了劉的"三体"的國外版版權,真希望快點看這套鬼佬拍的得獎名著,而原著的國內版電視劇己出街,大家有興趣不妨一看。

至於這套流浪地球ll就要必看,筆者給九十分!

4 則留言:

  1. 我想提到及的是雨果獎(Hugo Award),世界科幻小說協會(The World Science Fiction Society;WSFS)把它頒予每年最佳科幻和奇幻作品的獎項。我也想提到及一個曾兩次獲得該獎短篇類的美國華裔作家劉宇昆(Ken Liu),正因為他,2015年,劉宇昆翻譯的科幻作家劉慈欣的小說《三體》(The Three Body Problem),該部作品獲得世界科幻協會2015年度雨果獎“最佳長篇小說”獎。2016年,劉宇昆翻譯並推薦了科幻作家郝景芳的《北京折疊》(Folding Beijing),該作品獲“中短篇小说”雨果獎。
    劉宇昆畢業於哈佛大學,主修英國文學和法學,副修電腦。畢業後成為軟體工程師,先後在微軟和 Idiom Technologies 工作[3]。後又進入哈佛法學院讀研究生[1]。從哈佛法學院畢業後,他在波士頓從事律師的工作,主要處理智慧財產權和技術類案件。2017年,辭職專事寫作。
    作家郝景芳的本科是物理學與天體物理學,後來還加讀了經濟學的博士,創作科幻和奇幻小說,除了想像力外,需要很好的基礎的科學知識是巨大的助力。

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來如此。雖然原著故事本身己是超吸引,但有好的英文翻譯,對海外的受歡迎也有一定的助力。

      刪除
  2. 多謝推介,尋晚特登去睇左。的確很好。我也很喜歡劉慈恩,有看過他全部的作品。

    回覆刪除
    回覆
    1. 原來是忠實粉絲,我也要加油至得

      刪除